「欓」這個字 (張曉風)

「欓」這個字,我以前沒見過。
如果你去查字典或辭典,那,你就要注意了,凡三公斤以下的「典」是絕對查不到的。換言之,它是個近乎消失的「罕見字」,只存在於大部頭的「典」裏。
我怎麼會撞見這個字的?說來也是緣,由於我比較愛讀古書,常會跟「怪字」交上朋友。說它「怪」,其實不公平,它雖有點難寫(指繁體字),但很單純,它的左右都是清楚明白且常用的字。
我遇見它時,它隱身在酈道元的《水經注》卷十六的〈穀水〉篇裏,事情是這樣的:
從前,漢明帝夢見金色放白光的夢中人,有人告訴他應是西方之佛。於是他便派人去了印度,並且取了經回來。由白馬馱着,放進白馬寺(寺以此得名)。但寺很大,放在寺的哪裏呢?用今天的話來說,就叫「善藏室」。但,善藏室仍太大,往哪兒擺呢?──請原諒我的「家庭主婦」劣根性,我不在乎什麼上人或大師來據經說法,我在乎的是:
「啊呀,這個寶貝,叫人往哪兒擱呀?」

(如欲閱讀全文,可到「網上商店」購買下載版,或到各大書報攤購買印刷本。)

文章回應

回應