在你溫厚的笑容中蕩漾  懷念趙如蘭教授 (榮鴻曾、林萃青、余少華)

  著名學者、中國音樂學權威、教育家趙如蘭教授於二○一三年十一月三十日在美國麻省康橋家中安詳逝世,享年九十一歲。  如蘭教授終生獻身於學術研究和教育,其《宋代音樂資料及其闡釋》一書(一九六七)是經典之作,曾被當年美國音樂學學會評為最佳音樂史著作。另外約六十篇有關京劇、大鼓、單弦、花兒、古琴等傳統樂種的論文,是基於如蘭教授六十年代在台灣和七十至九十年代在大陸,親自背着笨重的照相機、錄音機、錄像機所收錄大量材料撰寫而成。第一手資料的保存固然珍貴,但是如蘭教授精細的譯譜、詳盡的分析、深入淺出的討論,更是對中國二十世紀中後期之傳統音樂的重要見證。  在教學方面,如蘭教授自一九四七年開始在在哈佛大學東亞系教導中國語文,一九六○年在該校音樂系開講中國音樂課程,一九七四年躍升為跨音樂系及東亞系之終身教授,一九九二年退休為榮休教授,多年來培育了多位年輕音樂學學者,也啟蒙了無數未來的漢學家並讓他們打好漢語根基。如蘭教授的成就廣為國際學術界和教育界肯定,包括一九九○年獲台灣中央研究院選為院士,二○○四年被美國民族音樂學會選為榮譽會員,更獲中國大陸、台灣及香港多所知名大學頒予榮譽教授或榮譽研究員的榮銜。一九七五至七八年,她與丈夫卞學鐄教授同被哈佛大學邀請任職為大學宿舍「南屋」(South House)的「屋主」,是該大學近四百年以來得此殊榮的首位非歐裔教授。  如蘭教授是中國著名語言學家暨作曲家趙元任先生和楊步偉醫生的長女,原籍江蘇常州,一九二二年四月二十日出生於美國麻省康橋,幼年隨父母及妹妹在中國、美國及法國各地生活。在哈佛大學女校Radcliffe完成學業,獲得西方音樂史學士(一九四四)、西方中古音樂史碩士(一九四六)、東方語文與中國音樂博士(一九六○)等學位。一九四五年和卞學鐄結婚,育有一女卞昭波。卞學鐄原籍天津,一九一九年出生於天津,清華大學畢業,獲麻省理工學院航空工程系博士學位,其後幾十年來留校任教,研究成果卓著,影響深遠。一九八九年退休為榮休教授,二○○九年逝世,享年九十。  如蘭教授與其父及在北美的幾位著名中國學者於一九六九年創立了「中國演唱文藝研究會」(Chinese Oral and Performing Literature,直譯則為「中國口傳暨表演文學研究會」),專注於廣義的口傳文學與表演藝術及其與中國社會文化關係的研究。如蘭教授亦是一九八六年創立的中國音樂研究學會(Association for Chinese Music Research)的發起人。生前一直積極支持兩個學會不遺餘力,更為兩會之精神支柱和學術指導。如蘭教授在一九九二年榮休後十多年間擱下自己的研究工作,全力協助《趙元任全集》的整理和編緝工作。  如蘭教授致力於研究中國音樂史及現代中國傳統音樂兩大範疇,二者各需不同理論、方法及研究資料。如蘭教授寬廣多元的研究項目中有一個共同脈絡,就是對樂譜及其相關議題的研究,包括記譜、譯譜、分析、演奏實踐,以及音樂的社會脈絡等。其中國音樂史的研究往往涉及對於古代各種記譜系統的精密分析,以及如何以現代記譜法轉譯古譜的種種問題。其現代中國音樂的研究則在很大程度上聚焦於錄音、記譜、音響及曲目的研究。  如蘭教授的研究還牽涉到兩個音樂以外的領域,而二者均對其音樂研究有頗為深遠的影響。其一是她對語言學的探討:她自小受父親薰陶,加上自身的努力,及多年教授漢語的經驗,於語言的深層結構有深切的體會和了解。她把語言學的理論和研究方法應用到音樂分析,開創出音樂研究的新方向。最顯著的例子是其重量級論文《西皮流水板的曲詞節奏處理》(”Text Setting with the Shipyi Animated Aria”, 1972)。  如蘭教授的另一個研究領域橫跨語言與音樂之間,亦即其對中國口傳演藝文學的研究。中國人自古重視文字,但是更有豐盛的口傳文學傳統,其中包括日常口語、精簡成語,以至高度精緻的戲劇及說唱。口傳文學記錄成文後,往往會把口語中的表演及音樂特點隱去;若要全面賞析口傳文學,則必需審視其音調變化、節奏樣式、強弱高低、音色操弄等特點。自古以來,口傳文學一直是個人表達和人群交流的重要媒介,尤其對文盲大眾來說更為重要,是廣大人民的文學與藝術寄託。這一點直至六十年代仍未得到音樂學界應有的關注。中國演唱文藝研究會的成立,正是確認口傳文學之重要。口傳文學不單其本身重要,亦為研究民間及流行文化不可忽視的重要資料。音樂專家漠視口傳文學乃因其並未被標為「音樂」,而聽來也不像主流音樂。如蘭教授是最早以音樂學角度研究這類文學的學者之一。語言與音樂在歌曲裏的結合已無異議,但如蘭教授的研究更指出語言本身已有音樂。百季如春的友情  如蘭教授培育並扶持了不少年輕學者,亦啟發了無數朋友。對有幸追隨她左右的學生而言,她不單教導了他們如何當學者和教師;更以身作則,示範了如何充實、愉快、謙虛及慷慨大方地生活。她與卞先生之好客嘉名遠近皆聞,他們的家及藏書隨時隨地開放,不少學生在那兒長居或短住。其居所半個世紀以來經常高朋滿座,學生、同事與朋友絡繹不絕前來作客。  康橋作者、詩人陸惠風,是如蘭教授的同事兼好友,他們共同發起、組織,輪流在兩人家中舉行每月一次的「康橋新語」聚會。聚會成為當地著名學者及中國來客發表各種與中國有關課題的平台,有時多達五六十人,把如蘭教授家寬闊的大客廳擠得滿滿,名學者大教授也得席地而坐。談得興高采烈時,如蘭教授捧出她煮的一大鍋紅豆稀飯奉客,讓與會者養身暖心。  如蘭教授的學術影響並不止於其哈佛教室及其康橋的居所,她為中國新一代的音樂學者拓展了學術視野,是新中國成立以來最先到中國講學的西方音樂學者。自一九七四年開始,她經常返國。在無數次正式講座及隨意聚會中,如蘭教授為同行與學生介紹了當代西方音樂學及民族音樂學的理論與方法、海外的中國音樂研究成果,以及她自己的研究。她不單為中國的民族音樂界帶來了國外的資訊及學術動態,亦為他門帶來了書、錄音及先進的電子器材,慷慨相贈。通過如蘭教授,新一代的中國學者得以知悉當時國外的音樂學術的情況,擴大了視野。如蘭教授於二○○六年慷慨捐出了全部音樂藏品予香港中文大學圖書館,捐贈物品有手稿、信函、筆記、教學資料、相片、七千多件影音資料、十八件樂器及六千多冊書籍期刊,對中國音樂研究和教育的長遠影響難以估計。得惠風兄允許,謹以其賀如蘭八十壽詩作《十八如蘭的年華》作為本文結語:   你的家是大家的家  牆壁上有詩有畫  桌子上有餅有茶  沙發裏的客人好談話  常辜負院子裏的月和花  你的家是大家的家  這家裏的事  有點像神話  這才叫大家  是寬廣的心靈  容得下許多人吵架  我的話左衝右突  他的論飛揚上下  有時候連笑帶罵  來不及喝粥喫茶  這時候學鐄雄辯的沉默裏  常有你精彩的插話  都像是無舵的船  總在你溫厚的笑容中蕩漾  許我在你長春的微笑裏  掬一杯消失中的舊式的溫厚  感謝你 百季如春的友情  祝賀你 十八如蘭的年華  (作者同為趙如蘭教授弟子。)

更多