從教育電視之對白談翻譯(金嘉倩)

「老婆你睇睇,阿仔做到錯晒!」 曾經有人如此翻譯:「Hey, Wife, look how poor Son’s doing!」 「搞乜呀!依家連個仔都病埋。」 也有人如此翻譯:「What’s up? Son has fallen sick too!」   在某教育電視節目的對話中有這樣一幕,所討論的議題是細菌的抗藥性。為了提高觀眾的興趣,一些艱深的知識或概念都會以戲劇形式表達,想來是希望學生在輕

更多

魯米渴望與狂喜之詩

《萬物生而有翼──十三世紀哲學家詩人魯米的渴望與狂喜之詩》魯米 著萬源一 中譯台灣:自由之丘2018年4月 伊斯蘭教蘇菲派詩人魯米獲聯合國評價為「屬於整個人類的偉大的人文主義者、哲學家和詩人」。他的詩作包含了各種題材,有歌頌真主的、關於情色的、內心修行的等等。魯米在生命裏遇上了神祕主義者夏姆士,兩人相交的日子雖不長,但是二人相識以至他的離去都對魯米的詩作有極大的影響。本書由美國著名的魯米研究者科

更多

歷史在腳底

  《從大都到上都──在古道上重新發現中國》羅新 著北京:新星出版社2018 年1 月 元朝行兩都制,以燕京(北京)為大都(國都),開平(今內蒙古正藍旗)為上都(陪都)。兩都之間建有四條通道,其中兩條為黃帝南北往還的專屬道路,稱為輦路。二○一六年,北京大學歷史系教授羅新與友人背行囊自北京健德門啟程,沿輦路徒步十五天四百五十公里,抵達上都明德門。這本遊記記錄了羅教授徒步輦路的原委,沿途所

更多

四時唐詩品味

《四時之詩──蒙曼品最美唐詩》蒙曼 著杭州︰浙江文藝出版社2018 年4 月 此書是隋唐史學者、《中國詩詞大會》評委蒙曼講解唐詩的首部作品,蒙曼帶你重返大唐,品讀最美唐詩。此書以古典二十四節氣和現代節日為切入點,帶領讀者在四季時令中閱讀精選的唐詩作品,品味唐詩的語言美、文學美,講述文化典故、進入詩人心境。書中以此為主題精心編排了三十二篇詩文講稿。 (香港 湛雲)

更多

舊上海洋惡煞犯罪實錄

City of Devils: The Two Men Who Ruled the Underworld of Old ShanghaiPaul French 著London: Picador2018 年7 月 在上海灘爭逐地盤的,豈止青幫的杜月笙和港劇裏姓許和姓丁的?上世紀三四十年代,上海被列強瓜分操控,荒誕的政治狀況讓這個國際大商埠成為沒護照、沒簽證和沒身份外國人求生避難的樂園。流亡的白俄羅斯

更多

「串」起來的半世紀報壇歲月

  《回望傳媒50 年》陳青楓 著香港:三聯書店2018 年5 月 「那些年的報紙副刊,是真真正正的百川匯流、百花齊放,真正做到雅俗共賞,簡直就是一部『百科全書』。」作者陳青楓以參與者的身份講述半世紀以來報章副刊的變化,當中亦向報壇前輩致敬,特選「一代報人『霞公』傳奇」外篇,收錄了多篇紀念陳霞子的文章。他以自身所撰的每章開首文作為串子,配以「畫外音」的部分把昔日大時代環境下周邊的人與事連

更多

又.右.佑.祐. .左.佐(單周堯)

古籍中用「佑」字者甚多,如《孟子.滕文公下》:「《書》曰:『丕顯哉,文王謨!丕承哉,武王烈!佑啟我後人,咸以正無缺。』」「佑啟」,即佑助啟發。《孟子》所引《尚書.君牙》這幾句話的意思是說:偉大而且顯明啊,是文王的謀略!偉大而可繼承啊,是武王的功業!他們佑助開導我們後代子孫,使我們都依從正道,不出缺點。又如《尚書.泰誓中》:「有夏桀弗克若天,流毒下國。天乃佑命成湯,降黜夏命。」這幾句意思是:夏桀不能

更多

「茶餐廳」裏的 「鴛鴦」「蝴蝶」(吳富強)

先前在五月號寫了一篇〈從Albert Yip看菜牌英譯〉,提出譯員不可過份依賴機器、電腦翻譯。中國菜式的命名,往往是天馬行空,就是經驗老到的譯者,偶一不慎也很容易陰溝翻船,何況機器?語音未落,在二○一八年五月十一日的報紙,又讀到另一條與「Albert Yip牛柏葉」類近的新聞,歷史又再重演。話說有一家菜館重蹈了「Albert Yip牛柏葉」的覆轍,將菜式「菌臨天下」翻成「Bacteria Come

更多

消除日本社會病根的處方──評高橋琢磨《二十一世紀的不平等》(韓應飛)

二○一五年一月底,法國經濟學家皮凱提(Thomas Piketty)攜夫人首次訪問日本。在東京逗留的四天時間裏,他接二連三地發表演講,接受採訪,參加對談。演講會場無不人滿為患,各大報紙無不頭版報道。電視台、電台更是連日追蹤報道,宛如迎接一位世界搖滾樂明星。 從美國到日本的觀察筆者近年在東京日法會館聽過多次演講,皮凱提演講會可謂盛況空前。那天,東京大雪紛飛,但日法會館會議大廳座無虛席,無法進入大廳者

更多

「神之子」的教育熱誠

《踏上他走過的不可思議路程》 白石一文 著邱香凝 譯台北:時報文化 2018年4月 書中以「教育學習障礙孩童」為題材,探討家庭及社會對弱勢孩子的教育與照顧,還有衍生出的問題。小說男主角「神之子」樁林太郎心地善良,擁有超乎常人的預知能力。他決心於教育界付出,以無比的耐性及另類的方式教育患學習障礙的孩童,而女主角澤村霧子雖是個平凡的女孩,在兼顧工作與愛情間努力與愛人磨合,二人分隔異地時忍耐寂寞,共同

更多

以睡眠孤立世界

My Year of Rest and RelaxationOttessa Moshfegh 著London : Johnathan Cape2018年7月 若一顆藥可以使自己休眠數日、數年,甚至長眠,或者是自己逃離外界的最佳方式。一位未透露姓名的述者,她是一名剛大學畢業的漂亮女子,住在紐約很棒的公寓,於工藝品畫廊工作,有大學朋友瑞娃、在華爾街工作的男友崔佛相伴,但她其實不太喜歡現今的生活,甚至

更多

子于情色手稿《飄零》出版

《飄零》子于 著 台北:爾雅出版社2018年3月 小說家子于本名傅禺,東北人,曾在台北建國中學任教三十年,退休赴美。一九七○年代曾入選台灣「當代十大小說家」,與朱西甯、白先勇等齊名。爾雅出版社創辦人隱地提到:「十人中,如說寫性心理的小說,子于一定是冠軍,沒人比得過他」。情色小說集《飄零》即根據子于身後留下,題為「風月小品」的筆記手稿編印。果然薑是老的辣,麻辣情慾小說色香味俱全,寫建中男校同性戀的好

更多

吃瓜者威力

  《吃瓜時代的兒女們》劉震雲 著武漢:長江文藝出版社2017年11月 跟前作如《一地雞毛》(一九九二年)、《手機》(二○○三年)和《我不是潘金蓮》(二○一二年)等一樣,劉震雲的新作也幽默地嘲諷鍼砭時弊,然這次力度更大了點,涉及的題材有買賣婚姻、高官貪腐及洗腳屋色情場所等,擦邊球的技巧令人拍案。此外,劉震雲在故事鋪排上也作了新嘗試:全書二十萬字,分成三個部分,第一部分寫四個毫不相關的獨立故事,故事

更多

子玉心靈的風景

《心靈的風景──子玉的畫》 李子玉 著香港:三聯書店2018年5月  李歐梵的妻子李子玉的新作,書中收錄一百多幅畫作,反映作者對世界、心靈和自然的觀察,當中融入了個人的內心情緒。經歷多年抑鬱症的困擾,子玉由作畫得到精神的釋放,不再追求事事完美,心境逐漸轉向平靜。畫法、構圖和用色脫離了尋常的框架,由心所發、自由自在的塗抹,描繪出心中理想的風景。本書還收錄多篇文章和詩,出自李歐梵、白先勇、王德威、毛尖

更多

翻譯與中國文化「走出去」 (白立平)

中國歷史上有幾次重要的翻譯大潮,比如從東漢到宋朝時期的佛經翻譯、明末清初的科技翻譯、以及清末民初時期的文學與社會科學著作的翻譯,主要是以外譯中,即把外來文化翻譯為中文為主。在中國翻譯史上當然也有翻譯中國文化到海外的情況,比如理雅各(James Legge)、亞瑟.偉利(Arthur Waley)等人翻譯了不少的中國經典著作,但與外譯中相比,中譯外所佔的分量非常少。隨經濟的飛速發展和國力的不斷增強

更多